Translation of "hai un minuto" in English


How to use "hai un minuto" in sentences:

Sammy ha detto di chiamarlo, quando hai un minuto.
By the way, Sammy said whenever you have a minute, give him a call.
Quando hai un minuto, di' ai miei genitori che ho trovato lavoro in un'agenzia pubblicitaria.
And when they have a free moment, let my parents know that... I came by to tell 'em I got a job today at an ad agency. Nora
Prendiamo un caffè appena hai un minuto.
We'll take a coffee when you get a minute.
Hai un minuto per trovare il solo modo di fermare il conto alla rovescia.
You have one minute to find the only key... that can stop the countdown.
Se hai un minuto, vorremmo parlare con te.
If you got a minute, we'd like to talk to you.
Hai un minuto per schierare l'unità nell'area del cerimoniale.
You have one minute to put this unit in formation at the arena!
Hai un minuto per una mia ricerca?
Got a minute to do a search for me?
Hai un minuto per il tuo futuro, figliolo?
You got a minut for your future, son?
Paul? Hai un minuto per parlare?
Paul, you got a minute to talk?
Ora hai un minuto e 55 secondi.
You now have one minute, 55 seconds.
Oh, Camille, sono felice di averti trovata, hai un minuto?
Oh, Camille. Glad I caught you. Yeah!
Hai un minuto libero per parlare di Kieran?
Do you have a minute that we can talk about Kieran?
Prima che te ne vada, hai un minuto per me?
Before you head out, my office a minute?
Hai un minuto, non di piu'.
You have one minute, no more.
Max, chiudi gli occhi e fa' finta di niente, come fai sempre quando ti chiedono se hai un minuto per salvare la Terra.
Max, just close your eyes and look away, like you do whenever those people ask you if you have a minute to save the earth.
Se hai 60 secondi, vorrei condividere l'idea, hai un minuto?
If you have 60 seconds, I'd like to share the idea with you. You got a minute?
Hai un minuto per noi, adesso?
Channel, are you ready for us now? - No.
Ehi, Greg, polizia, hai un minuto?
Hey Greg. Police, you got a minute?
Ehi, chef Rudy, hai un minuto?
Uh, hey, Chef Rudy, you got a minute?
Mi dispiace interromperti, hai un minuto?
Do you have a minute? What can I do for you?
Hai un minuto, dopodiche' gli spezzo il collo.
You got one minute before I snap his neck.
Hai un minuto per scambiare due parole con la tua dolce, dolce ragazza?
Do you have a minute to maybe have a conversation with your sweet, sweet girlfriend?
Ehi, Top Gun, hai un minuto?
Hey, Top Gun, you got a second?
Hai un minuto per parlare con una fan?
Got a second to talk to a fan?
Se hai un minuto e l'occasione, mi fai sapere come sta la ragazza?
If you get a minute and have a chance, will you let me know how the girl is?
Vorrei parlarti, se hai un minuto.
I'm in Austin. Like to talk, if you got a minute.
Agente Ressler, quando hai un minuto.
Agent Ressler, when you have a moment.
Ho qualche dollaro, se hai un minuto.
I got a few bucks, if you got a few minutes.
prima, devi inserire il numero identificativo hai un minuto.
Input your id number first. You have one minute.
Hai un minuto per rispondere a delle domande sulla programmazione dei sistemi di guida dei missili.
You have one minute on Missile Guidance System Programming.
Potresti dare un'occhiata alle lettere, se hai un minuto?
You might take a look at the letters if you have a minute.
Se hai un minuto stasera, potresti chiarirmi un paio di cose?
If you got a minute, maybe you could clear something up for me?
Hai un minuto prima che le piazzi una pallottola nella testa.
You have one minute... before I put a bullet in her head.
Hai un minuto per uno spuntino?
You got a minute for a snack?
Luisa, ti posso parlare, quando hai un minuto?
Luisa, can I speak with you when you have a minute?
Hai un minuto per conoscere una fantastica opportunita' d'affari?
Do you have a minute to hear about an amazing business opportunity?
Volevo riesaminare alcuni dei protocolli interni di sicurezza, hai un minuto?
I wanted to review some of our internal security protocols. Do you have a moment?
Hai un minuto per il grande stato del New Jersey?
Have a minute for the great state of New Jersey?
Fammi uno squillo, se hai un minuto.
Um, give me a shout if you have a minute.
Ok, hai un minuto, prima che esca da quella porta.
You have one minute before I walk out that door.
Hai un minuto per dirmi qualcosa a cui riesco credere.
You got about a minute to tell me something I can believe.
Se voi due avete finito di... prosciugarvi le emozioni a vicenda, avrei una cosa da farti vedere, se hai un minuto.
If you two are done draining each other emotionally, I have something I have to show you, if you got a minute.
Non ti faro' fare figuracce. Ma hai un minuto per andartene da qui.
I'm not gonna embarrass you, but you got one minute to get out of here.
Quindi voi due avete -- tu hai un minuto per riprendere una sua idea, contraddirla, come vuoi.
Now then, you guys have -- you have a minute comeback on him to pick up a point he said, challenge it, whatever.
1.8454849720001s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?